This thread is helpfull for me. As a Dutch person I always find English very confusing when it comes to this kind of furniture.
We have one word: kast.
Kast is used for dresser, cabinet, closet, cupboard, etc. etc. (even the fridge and the freezer.)
When relevant, the word kast comes with a prefix that indicates the use, the location, or the build (clothes, books, kitchen, drawer, freeze, etc.)
WHne translating, I often miss the one simple word, like kast in Dutch, that does not have a connotation other then a piece of furniture to keep things in.