I don't know if this is a grammar quirk, but I've noticed that some phrases come out not at all like the words, but still people know what they mean...
"Imuhna eat then go to the show." ("I'm going to (or I'm gonna) eat then go to the show."
"Wuhduhyuh think?" ("What do you think?")
There are others I've noticed, but can't recall off the top of my head. I oways think it's kyna of fascinating, doenchu?
Going off at a bit of a tangent, as I tend to: this post made me think of something raised by Bill Bryson on his book on the English language. At one point in the book, the author opines that this is actually the way in which people do generally and commonly speak: rapidly, with much slurring and swallowing of words -- "Jeetjet?" meaning "did you eat yet?", and other instances given. Bryson gives the impression here, that this is the common and usual way of speaking and conversing, for most people throughout the English-speaking world. My reaction was, "perhaps that's true of the USA, Bill; but it's not the way the large majority of folk usually speak in my part of the Anglosphere". Taking it that you, Bijou, are in the States; this generalisation as in respect of the US, would seem open to doubt too.
I feel ambivalently about Bryson. He can often make one laugh, sidesplittingly; and can often be shrewdly "on the money" about a large variety of matters. Also, though, he not infrequently spouts the most arrant nonsense; sometimes, it seems, in attempts to be funny -- sometimes, because he would appear genuinely to harbour some very odd notions.