To get us back on track re grammar, I wanted to test your views on 'shined' versus 'shone'.
I can't think of a situation where I'd use "shined" for the past tense of the verb 'to shine'. I'd always use 'shone'. So the moon shone in the sky; the light of the torch (flashlight, in the US) shone on the path to light our way etc. I don't ever shine my shoes: I polish them. To me, 'shined' sounds totally wrong.
So, is this just another transatlantic difference that we should forget about or is there a real case to be made to regularise all our irregular verbs? I can't say I'd like that concept, but I can understand that it would make English an easier language to learn!