Author Topic: PC Christmas at Church  (Read 7867 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Ferrets

  • "Rugby referees are like bees. They communicate through interpretative dance movements."
  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 2832
  • Dych chi'n moyn dishgled?
Re: PC Christmas at Church
« Reply #30 on: December 15, 2007, 12:39:01 PM »
She Who Didn't Know Joseph...Er...Biblically.

*snort* Clever! :D

This reminds me of a track on a CD I own, a four-part choral version of the Internationale. They PC-d up their version by altering

"We peasants, artisans, and others/Enrolled among the sons of toil"

to

"We peasants, artisans, and others/Enrolled among the daughters and the sons of toil"

, and you can hear the massive intake of breath before the choir attempt to rattle through the extra syllables in the timeframe available. ;D Imposed PC-ness can play merry heck with the scansion. ;)

Fierce feminist that I am, I'm all in favour of new works being inclusive...but leave most of the old ones alone, eh? We know it means all of us.

As for editing references to "virgin"... ::)

bms2000

  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 1110
Re: PC Christmas at Church
« Reply #31 on: December 15, 2007, 02:13:27 PM »
My church does try to be gender neutral in referring to God as often as possible. I understand that referring to God in all masculine terms bothers some people. It bothers me not at all, but it's also no skin off my teeth if you want to change a word here or there.

But I cannot stand when they mess with beloved Christmas carols. Either leave them as is, or pick a different song if it offends you so much. Truly, are you so fragile that hearing a single "He" is going to destroy your world view forever?

I was very proud of our new choir director. One of the verses of O Holy Night goes:

Truly he taught us to love one another
His law is love and his gospel is peace
Chains shall he break for the slave is our brother

Someone wanted to change 'brother' to 'neighbor' (the rest of the 'his' and 'he's refer to Jesus, hence they are ok). New director put his foot down and said no. I could have stood up and kissed the man (except that his male partner was right there, so I think neither would appreciate it  :) ) I'm all for good liturgical scholarship, but artistic and poetic sense has a place too. Plus getting lyrics 'wrong' just drives me batpoo.

Shores

  • Super Hero!
  • ****
  • Posts: 7668
  • F.O.E.
Re: PC Christmas at Church
« Reply #32 on: December 15, 2007, 02:19:15 PM »
I'm still annoyed that they changed "we wish you a merry Christmas" from "Good tidings we bring to you and your kin" to "good tidings we bring whereever you are". Why was that needed? Really, what was so neccessary to change?
Wherever you go.... there you are.

bms2000

  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 1110
Re: PC Christmas at Church
« Reply #33 on: December 15, 2007, 02:37:54 PM »
I'm still annoyed that they changed "we wish you a merry Christmas" from "Good tidings we bring to you and your kin" to "good tidings we bring whereever you are". Why was that needed? Really, what was so neccessary to change?

I had an obnoxious college friend who used to sing "Good tidings we bring, to you and your spawn", so it could be worse!

Shores

  • Super Hero!
  • ****
  • Posts: 7668
  • F.O.E.
Re: PC Christmas at Church
« Reply #34 on: December 15, 2007, 02:44:48 PM »
I'm still annoyed that they changed "we wish you a merry Christmas" from "Good tidings we bring to you and your kin" to "good tidings we bring whereever you are". Why was that needed? Really, what was so neccessary to change?

I had an obnoxious college friend who used to sing "Good tidings we bring, to you and your spawn", so it could be worse!
rofl.. indeed! I must admit though, until I looked up the actual lyrics, in order to complain about people changing them, I thought the line was "good tiding we bring to you and your king" so I guess I'm not REALLY one to talk about people singing the wrong lyrics.
Wherever you go.... there you are.

Brentwood

  • A Pillar of the Forum
  • *****
  • Posts: 26486
Re: PC Christmas at Church
« Reply #35 on: December 15, 2007, 02:46:21 PM »
I have no problem with God being referred to with He and Him, nor do I have a problem with Him being referred to as Father. I would surely hate the Lord's Prayer to be changed to, "Our Parent, who art in heaven, Hallowed be Thy name..."

Regarding the songs, it seems simple enough to me that "man", "mankind", "brother", etc. are meant to refer to humankind in general. I don't want people messing with my beloved hymns, Christmas carols or otherwise.

bms2000

  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 1110
Re: PC Christmas at Church
« Reply #36 on: December 15, 2007, 02:47:04 PM »
I'm still annoyed that they changed "we wish you a merry Christmas" from "Good tidings we bring to you and your kin" to "good tidings we bring whereever you are". Why was that needed? Really, what was so neccessary to change?

I had an obnoxious college friend who used to sing "Good tidings we bring, to you and your spawn", so it could be worse!
rofl.. indeed! I must admit though, until I looked up the actual lyrics, in order to complain about people changing them, I thought the line was "good tiding we bring to you and your king" so I guess I'm not REALLY one to talk about people singing the wrong lyrics.

All together now:
We wish you a hairy mistress
We wish you a hairy mistress
We wish you a hairy mistress
and a really good beer!  >:D

Brentwood

  • A Pillar of the Forum
  • *****
  • Posts: 26486
Re: PC Christmas at Church
« Reply #37 on: December 15, 2007, 02:49:45 PM »
I'm still annoyed that they changed "we wish you a merry Christmas" from "Good tidings we bring to you and your kin" to "good tidings we bring whereever you are". Why was that needed? Really, what was so neccessary to change?

I had an obnoxious college friend who used to sing "Good tidings we bring, to you and your spawn", so it could be worse!
rofl.. indeed! I must admit though, until I looked up the actual lyrics, in order to complain about people changing them, I thought the line was "good tiding we bring to you and your king" so I guess I'm not REALLY one to talk about people singing the wrong lyrics.

All together now:
We wish you a hairy mistress
We wish you a hairy mistress
We wish you a hairy mistress
and a really good beer!  >:D

We fish ewe a Merry Chris Moose
We fish ewe a Merry Chris Moose
We fish ewe a Merry Chris Moose
And a Hippo Gnu Deer!

baconsmom

  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 1499
  • The novelist currently known as Catherine Winters
    • Catherine Winters
Re: PC Christmas at Church
« Reply #38 on: December 15, 2007, 03:57:55 PM »
Please tell me you are kidding.

And don't they know JC is no longer politically correct?


They've done this to TONS of hymns - removing any "gendered" references. It means that if you're at a more conservative parish, you have to change the words BACK to the originals to sing. We had to do this almost every week at my old church: change "God" and "Lord" back to "He" and "Him" to be in line with the newest Vatican translations. Pain in the rear.

Not to mention, we've all learned the hymns the original way. It throws me completely off to realize everyone around me is singing "Pleased as man with us to dwell" instead of "Pleased as man with men to dwell".
Follow me on  Twitter!

Like me on Facebook!

Or try something tasty from my blog: Catherine Winters

Brentwood

  • A Pillar of the Forum
  • *****
  • Posts: 26486
Re: PC Christmas at Church
« Reply #39 on: December 15, 2007, 04:36:13 PM »
Please tell me you are kidding.

And don't they know JC is no longer politically correct?


They've done this to TONS of hymns - removing any "gendered" references. It means that if you're at a more conservative parish, you have to change the words BACK to the originals to sing. We had to do this almost every week at my old church: change "God" and "Lord" back to "He" and "Him" to be in line with the newest Vatican translations. Pain in the rear.

Not to mention, we've all learned the hymns the original way. It throws me completely off to realize everyone around me is singing "Pleased as man with us to dwell" instead of "Pleased as man with men to dwell".

I'm not conservative religiously, nor do I belong to a conservative church. However, as liberal as I am, I much prefer the traditional wording of the hymns, the liturgy, and the prayers.

Bijou

  • Super Hero!
  • ****
  • Posts: 12117
Re: PC Christmas at Church
« Reply #40 on: December 16, 2007, 09:05:08 AM »
Next I suppose they'll be wanting to change lines in literature so they are gender generic...maybe "THAR SHE BLOWS!" would become "THAR HE OR SHE BLOWS!"
Gads!
I've never knitted anything I could recognize when it was finished.  Actually, I've never finished anything, much to my family's relief.

sempronialou

  • semper ubi sub ubi
  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 1137
Re: PC Christmas at Church
« Reply #41 on: December 16, 2007, 11:25:10 AM »
I hate to see them try to change the line in Good Christian Men Rejoice from "Ox and a*s*s before him bow" to "Ox and donkey before either him or her bow."   Even if you sang, "Ox and donkey before god bow," it wouldn't fit rhythmically.  I hate it when people try to make songs PC.  I could give you many examples with even secular songs that drive me up the wall, but it would take us off the holiday topic.

Brentwood

  • A Pillar of the Forum
  • *****
  • Posts: 26486
Re: PC Christmas at Church
« Reply #42 on: December 16, 2007, 11:26:58 AM »
I hate to see them try to change the line in Good Christian Men Rejoice from "Ox and a*s*s before him bow" to "Ox and donkey before either him or her bow."   Even if you sang, "Ox and donkey before god bow," it wouldn't fit rhythmically.  I hate it when people try to make songs PC.  I could give you many examples with even secular songs that drive me up the wall, but it would take us off the holiday topic.

Of course, the song wouldn't be called Good Christian Men, Rejoice anyway.

MrsO

  • Super Hero!
  • ****
  • Posts: 9680
Re: PC Christmas at Church
« Reply #43 on: December 16, 2007, 12:27:47 PM »
My daughter was taught to sing 'Bah Bah Pink Sheep' in Nursery.

There was a story in the papers not long ago about a school banning the story of 'the three little pigs' incase it offended muslims. A statement from the british muslim council on the news branded it 'ridiculous'. I agree with them wholeheartedly.

evilbeagle

  • La Maldita
  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 1122
  • You gonna drink that?
    • Loose and Unvaccinated - my rambling blog.
Re: PC Christmas at Church
« Reply #44 on: December 16, 2007, 01:05:26 PM »
My daughter was taught to sing 'Bah Bah Pink Sheep' in Nursery.

There was a story in the papers not long ago about a school banning the story of 'the three little pigs' incase it offended muslims. A statement from the british muslim council on the news branded it 'ridiculous'. I agree with them wholeheartedly.

I guess...

No... I am going to behave. I am going to just keep it to myself.

But yeah, I agree. I think fairy tales have been sanitized (i.e. ruined) enough by Disney.